汽车技术文档资料法文翻中文 Traducteur français chinois document automobile technique

Qui sommes-nous ?

Un expert traducteur au service de l'automobile


Traducteur document technique automobile français-chinois

Tradoc-Auto, c’est sans intermédiaire, la traduction directe des documentations techniques du français vers le chinois sans passer par l’anglais.

Expert traducteur technique freelance, d’origine chinoise, né à Pékin, de nationalité française, plus de 25 ans d’expérience dans le métier de réparations automobile en après-vente chez un grand constructeur français en France.

Tradoc-Auto est une entreprise française installée en France, spécialisée dans la traduction, l’interprétation et la formation technique automobile, répondant aux besoins des traductions techniques français-chinois, aide aux intégrations et développements des entreprises automobiles française en Chine.

Tradoc-Auto s'adapte à vos besoins particuliers en :

  • • Prélecture de documents techniques automobile
  • • Traduction de documents techniques automobile
  • • Relecture de documents techniques automobile
  • • Interprétation de communications techniques automobile
  • • Formation de rédactions techniques automobile

Confiez-nous vos projets, nous les réaliserons dans la plus grande confidentialité et le respect de votre entreprise, nous y apporterons le plus grand sérieux dans l’exactitude des données que nous traduirons.



Ce qui fait notre différence

Nous nous engageons à garantir la qualité de nos services


...

Homme de métier

L'expérience

Plus de 25 ans d’expérience de métier dans le domaine automobile en après-vente en France. Le savoir-faire et la qualité du travail sur la précision et la cohérence de la terminologie dans l'ensemble de la documentation sont certifié et garantie.

...

Prélecture document

La performance

Tradoc-Auto réalise systématiquement un pré-contrôle avant d’entreprendre la traduction en chinois de vos documents techniques dans l’intégralité du contenu, glossaire et sujet à traiter pour assurer l’exactitude de la source des documents.

...

Diplôme supérieur

L'assurance

Études et diplôme universitaire à Pékin en Chine. La gestion terminologique et la traduction vers la langue maternelle, jouent des rôles fondamentaux qui garantissent à la fois la qualité générale du contenu et l’efficacité de la traduction des documents techniques.

...

Maîtrise outils CAO

La compétence

Bonne maîtrise des systèmes de rédaction des documents techniques, création référence PR et barème des temps, des outils informatiques tels que Photoshop, 3Dvia Composer, Catia DPM, 3Dcom VPM, langage web HTML5 (CSS).



Support métier expérimenté

Les parcours d'expériences professionnels diversifiés dans le métier automobile

Compétences

2017

Pilote de projet automobile en méthodes de réparation et temps barème. Pilote de système informatique des temps barème chez un grand constructeur automobile français en France.

2016-2014

Nommé en tant que support métier aux missions de formations pour la montée en compétence des équipes chinoises en France, à Wuhan et à Shanghai en Chine.

2015

Administrateur traduction glossaire. Chargé de la terminologie des libellés d’organes et de la traduction du français en chinois.

2012-2016

Technicien expert en barème des temps. Chargé d’analyse et de création des temps main-d’œuvre de réparations en équipement / carrosserie / peinture automobile.

2009-2012

Technicien expert en référencement de pièces de rechange (P.R). Chargé d’analyser et de référencer les pièces de rechange dédiées aux réseaux d’après-vente.

1999-2009

Technicien expert en rédaction technique des méthodes de réparation en mécanique (moteurs, liaison au sol...), et en équipement carrosserie automobile.

1996-1999

Administrateur documentation technique en après-vente. Chargé de création et réalisation de documents / gammes en méthodes de réparations automobile.

1990-1996

Technicien mécanique chez une concession automobile Peugeot. Chargé de réparations mécaniques et des préparations de VN et VO.


Formations

2013

Animateur de formation

Conception et réalisation de formation technique.

2011

Système de réf. P.R

Gestion de pièces de rechange projet et vie série.

2008

Système de dessin 3D

Réalisation de dessins en 3D avec 3DVIA Compose.

2008

Système de dessin 2D

Réalisation de dessins en 2D avec CATIA.

2005

Système de rédaction

Réalisation des gammes en méthodes de réparations.

1994/1995

Technico-commerciale

Négociation et relation commerciale internationale.

1990/1991

Réparation automobile

Réalisation de réparations techniques automobiles.

1984/1987

Diplôme supérieur

Génie mécanique en technologie de conception à Pékin en Chine.


Réalisations des traductions

Traduction technique français-chinois

Traductions :

  • • Présentation système de planche à dessin des pièces de rechange (P.R)
  • • Présentation système de création des outillages spécifiques à l’après-vente
  • • Présentation système de barème des temps en après-vente
  • • Libellés d’organes système de barème des temps en après-vente
  • • Échanges des mails techniques France-Chine

Interprétations :

  • • Réunions techniques d’échanges stratégiques et confidentielles entre dirigeants France-Chine


Traducteur indépendant en France

Tradoc-Auto : expert traducteur, traduction direct de document technique automobile du français vers le chinois sans intermédiaire anglais, situé en Île-de-France dans les Yvelines tout proche de Paris.

Confiez vos traductions de documents techniques automobiles à Tradoc-Auto, et nous les traduirons dans la plus grande confidentialité et respect de votre entreprise.

Nous y apporterons le plus grand sérieux dans l’exactitude des données que nous traduirons.


Contact Tradoc-Auto :

Téléphone: +33 6 32 77 97 07

E-mail: contact@tradoc-auto.fr


Flashcode :

Contact traducteur français-chinois documentation technique automobile Tradoc-Auto.fr